jueves, 15 de mayo de 2008

"Las letras Galegas"

Este sábado 17 de Mayo se conmemora en Galicia el “Día das letras galegas”(Día de las letras gallegas) que se dedica a un escritor que haya tenido importancia para dicha lengua, es una celebración que se instituyó en 1963 por la Real Academia Gallega. Los escritores son homenajeados por destacar su creación literaria con al menos diez años desde su fallecimiento. Se escogió esa fecha por haber sido el día en que se publicó en La Habana el primer ejemplar de la Obra “Cantares Gallegos” de Rosalía de Castro, famosa poetisa gallega, el cual marcaría el inicio del resurgimiento o renacimiento cultural gallego.
El sábado pasado la Coral en la que canto presentó un concierto y cantamos varias obras gallegas entre ellas estaba “Campanas de Bastabales” que pertenece a la obra antes mencionada. No tengo la grabación nuestra, que por cierto debo destacar que tiene un bellísimo arreglo realizado por el Maestro y Profesor M.Varcalcel. Encontré la que les dejo a continuación para que la podáis conocer junto con unas imágenes de San Xulian de Bastavales .A mí en particular me emociona el cantarla.

Campanas de Bastabales,
cando vos oio tocar,
mórrome de soidades.
I
Cando vos oio tocar,
campaniñas, campaniñas,
sin querer torno a chorar.

Cando de lonxe vos oio
penso que por min chamades
e das entrañas me doio.

Dóiome de dór ferida,
que antes tiña vida enteira
e hoxe teño media vida.

só media me deixaron
os que de aló me trouxeron,
os que de aló me roubaron.

Non me roubaron, traidores,
¡ai!, uns amores toiliños,
¡ai!, uns toiliños amores.

Que os amores xa fuxiron,
as soidades viñeron...
de pena me consumiron.
de "Cantares Gallegos

4 comentarios:

Resiliente dijo...

Un canto a galicia essssssssssss que lindo el acento de los galaicos? se dice asi a los que viven en Galicia? beso

rajo de luz dijo...

MARCE...
Bueno se les llama "gallegos", aquí se supone que "acento" no es exactamente la definición sinó lengua gallega, un idioma más como el Euskera y el Catalán, entre los tres me quedo con el gallego que es muy parecido al portugués.

Besitos!

Tawaki dijo...

Da gusto aprender cosas nuevas, sobre todo porque cuando yo estudiaba no había mucho interés por enseñarnos literatura en otras lenguas.

Besos.

Mariana dijo...

Que linda letra, efectivamente conmovedora.